Berikut adalah panduan alih aksara dari huruf Arab ke huruf Latin (ejaan bahasa Indonesia). Alih aksara huruf Arab ke huruf Latin dalam ejaan bahasa Indonesia diatur dalam Surat Keputusan Bersama Menteri Agama dan Menteri P dan K Nomor 158 tahun 1987 – Nomor: 0543 b/u/1987.
Pedoman ini disajikan untuk menjadi standar penulisan artikel dan berita di dakwatuna.com dengan tetap memprioritaskan kata yang populer penggunaannya dan kata yang sudah diserap oleh bahasa Indonesia.
Alih aksara Qalam
Beberapa penulis menggunakan sumber berbahasa Inggris beserta alih aksaranya. Dalam bahasa Inggris, yang sering digunakan adalah alih aksara Qalam. Kadang-kadang, perbedaan alih aksara tersebut dengan alih aksara kritis Indonesia menimbulkan kesalahpahaman dan kekeliruan pembacaan.
Tabel di bawah ini menyajikan perbandingan alih aksara Qalam dengan alih aksara kritis Indonesia.
Penulisan Arab |
Alih aksara Qalam (Inggris) |
Alih aksara kritis (Indonesia) |
Kata dari alih aksara Qalam |
Kata dari alih aksara kritis |
ـُ |
O | u | Omar, Othman, Osama | Umar, Utsman, Usamah |
ث |
Th | ts | Othman, hadith, Haditha, Ibn Kathir, Yathrib | Utsman, hadits, Haditsah, Ibnu Katsir, Yatsrib |
ﺫ |
Dh | dz | Abu Dhar, Al-Tirmidhi | Abu Dzar, At-Tirmidzi |
ش |
Sh | sy | Aisha, Quraish, Shihab, Shia | Aisyah, Quraisy, Syihab, Syi’ah |
ص |
S | sh | sahih | shahih |
ﻅ |
Z | zh | al-Hafiz | al-Hafizh |
ة |
t, h (luluh dalam penyerapan) | t, h | Abraha, Aqaba, Amina, Aisha, Alqama, fitna, Haditha, Shia, sura, Osama | Abrahah, Aqabah, Aisyah, Alqamah, fitnah, Haditsah, Syi’ah, surah, Usamah |
Penyerapan kata
Kata dari bahasa Arab yang diserap ke dalam bahasa Indonesia mengalami penyederhanaan atau perubahan, baik dalam hal penulisan maupun pengucapannya. Sebagai contoh, huruf ق (qaf) pada Irak, Ya’kub, akhlak, fikih, kadar, dan kaidah telah diserap menjadi k; sedangkan pada pada Qur’an dan Masjidil Aqsa tetap bentuknya dan dialihaksarakan sebagai q.
Setiap kata serapan dapat mengalami satu atau lebih hal-hal berikut:
- Pengabaian apostrof (‘) untuk alih aksara ain hidup.
- Hamzah hidup tidak dilambangkan.
- Hamzah mati di akhir kata tidak dilambangkan.
- Pengabaian huruf ya yang ditasydid dengan huruf sebelumnya dibaca kasrah.
- Kata sandang “al” diabaikan atau ditulis bersambung.
- Penyederhanaan alih aksara sh/ṣ dan ts/ṡ menjadi s.
- Penyederhanaan alih aksara dz/ż menjadi z.
- Penyederhanaan alih aksara zh/ẓ menjadi z.
- Perubahan alih aksara zh/ẓ menjadi l.
- Penyederhanaan alih aksara dh/ḍ menjadi d.
- Penyederhanaan alih aksara th/ṭ menjadi t.
- Perubahan alih aksara f menjadi p.
- Perubahan alih aksara q menjadi k.
- Perubahan alih aksara ain mati menjadi k.
- Perubahan alih aksara hamzah mati di tengah kata menjadi k.
- Alih aksara diftong menggunakan u atau i.
- Perubahan dialek dari harakat hidup (a, i) menjadi e.
- Penyisipan huruf sesuai harakat huruf ketiga dari akhir (a, i, atau u) pada kata bahasa Arab dengan huruf kedua dari akhir dibaca mati.
Tabel di bawah ini menyajikan perbandingan antara alih aksara dan kata serapan tersebut.
No. |
Penulisan Arab |
Alih aksara kritis |
Alih aksara diplomatik |
Perubahan |
Kata dari alih aksara kritis |
Kata serapan |
1.a. |
عَ |
‘a | ‘a | a | Assalamu ‘alaykum, ‘alayhissalam, syari’at, ‘Ashr, ‘Abdullah, ‘Abdul Muththalib, ‘Aisyah, ‘Amr, Ibn ‘Abbas, ‘Utsman ibn ‘Affan, Mu’adz, Fir’awn, jama’ah, Jumat | Assalamu alaikum, alaihissalam, syariat, Asar, Abdullah, Abdul Mutthalib, Aisyah, Amar, Ibnu Abbas, Usman bin Affan, Muaz, Firaun, jamaah, Jumat |
b. |
عِ |
‘i | ‘i | i | ‘Isa, ‘Isya’, ‘Idul Fithri, ‘Idul Adhha, al-‘Iraq, dhu’afa’, dha’if, adh-Dha’ifah | Isa, Isya, Idul Fitri, Idul Adha, Irak, duafa, dhaif, ad-Dhaifah |
c. |
عُ |
‘u | ‘u | u | ‘Umar ibn al-Khaththab, ‘Utsman ibn ‘Affan, ‘ulama` | Umar bin Khatthab, Usman bin Affan, ulama |
2. |
ء |
` atau ‘ | tidak dilambang- kan atau ‘ |
tidak dilambang- kan |
al-Qur’an, an-Nasa’iyy | al-Quran, an-Nasai |
3. |
ءْ |
` atau ‘ | tidak dilambang- kan |
tidak dilambang- kan |
Isra’, ‘Isya`, ‘ulama`, dhu’afa`, Muwaththa’ | Isra, Isya, ulama, duafa, Muwattha |
4. |
ـِيّ |
Iyy | ‘a | i | Yahudiyy, Nashraniyy, Nabiyy, kursiyy, al-Khudriyy, al-Bukhariyy, an-Nasa’iyy, an-Nawawiyy, al-Albaniyy, ma’shiyyat | Yahudi, Nasrani, Nabi, kursi, al-Khudri, al-Bukhari, an-Nasai, an-Nawawi, al-Albani, maksiat |
5.a. |
اَلْ |
al- | al- | diabaikan | al-Qur’an, al-‘Iraq, ‘Umar bin al-Khaththab, al-Bukhariyy, an-Nasa’iyy, an-Nawawiyy, al-Albaniyy | Quran, Irak, Umar bin Khatthab, Bukhari, Nasai, Nawawi, Albani |
b. |
اَلْ |
al- | al- | Al-(ditulis bersambung) | Al-Kitab, Al-Qur’an | Alkitab, Alquran |
6.a. |
ص |
Sh | Sh | s | Masjidul Aqsha, Bashrah, ikhlash, shadaqah, shahih, shalat, Shubh, ‘Ashr, tashhih, mushhaf, Nashraniyy, ma’shiyyat | Masjidul Aqsha, Basrah, ikhlas, sedekah, sahih, salat, Subuh, Asar, tashih, mushaf, Nasrani, maksiat |
b. |
ث |
Ts | Ts | s | hadits, ‘Utsman | hadis, Usman |
7. |
ﺫ |
Dz | Dz | z | adzab, adzan, muadzin, madzhab, at-Tirmidzi | azab, azan, muazin, mazhab, Tirmizi |
8. |
ﻅ |
Zh | Zh | z | zhahir, zhalim, Zhuhr | zahir, zalim, Zuhur |
9. |
ﻅ |
Zh | Zh | l | hafazh, nazhar, zhahir, zhalim, Zhuhr | hafal, nalar, lahir, lalim, Lohor |
10. |
ض |
Dh | Dh | d | dhu’afa`, haidh, ridha, Ramadhan, ‘Idul Adhha | duafa, haid, rido, Ramadan, Idul Adha, |
11. |
ط |
Th | Th | t | ‘Abdul Muththalib, ‘Umar bin al-Khaththab, Fathimah, ‘Idul Fithri, fithrah, Muwaththa’, sulthan | Abdul Mutthalib, Umar bin Khatthab, Fatimah, Idul Fitri, fitrah, Muwattha, sultan |
12. |
ف |
F | F | p | fahm, nafs | paham, napas |
13. |
ق |
Q | Q | k | Ya’qub, al-‘Iraq, aqidah, akhlaq, fiqh, haqiqah, nifaq, munafiq, shadaqah, taqlid, taqwa, qadr, qaidah, waqf | Ya’kub, Irak, akidah, akhlak, fikih, hakikat, nifak, munafik, sedekah, taklid, takwa, kadar, kaidah, wakaf |
14. |
عْ |
‘ | ‘ | k | Ja’far, jama’, da’wah, Mi’raj, ma’ruf, ma’shiyyat, mu’jizat, ta’dil | Jakfar, jamak, dakwah, Mikraj, makruf, maksiat, mukjizat, takdil |
15. |
ؤْ |
‘ | ‘ | k | mu’min, ru’yah | mukmin, rukyat |
16.a. |
ـَوْ |
Aw | Au | au | Fir’awn, Sawdah | Firaun, Saudah |
b. |
ـَيْ |
Ay | Ai | ai | al-Layl, Layla, Assalamu ‘alaykum, ‘alayhissalam, bayt, Baytullah, Hudzayfah, Husayn | al-Lail, Laila, Assalamu alaikum, alaihissalam, bait, Baitullah, Huzaifah, Husain |
17.a. |
َـَ |
a | a | e | Husayn, jama’ah, Makkah, Madinah, masjid, shadaqah, syaikh | Husein, jemaah, Mekkah, Medinah, mesjid, sedekah, syeikh |
b. |
ئِ |
I | i | e | Hijaz, faidah, qaidah | Hejaz, faedah, kaidah |
18.a. |
ـَـْ |
– | – | sisipan a | ‘Ashr, fahm, fajr, khamr, Abu Bakr, Abu Jahl, Badr, Ka’b, nafs, qadr, Syarf, syarh, waqf | Asar, paham, fajar, khamar, Abu Bakar, Abu Jahal, Badar, Kaab, napas, qadar, Syaraf, syarah, wakaf |
b. |
ـِـْ |
– | – | sisipan i | fiqh, Khidhr | fikih, Khidir |
c. |
ـُـْ |
– | – | sisipan u | hukm, Shubh, Zhuhr, khamr | hukum, Subuh, Zuhur, khamar |
Catatan:
- Kata ‘Al-Kitab’ bermakna umum.
- Kata ‘Alkitab’ menjadi bermakna khusus sebagai nama kitab suci agama Kristen.
Pedoman alih aksara
Tabel di bawah ini menyajikan pedoman alih aksara diplomatis.
Huruf Arab |
Alih aksara |
Keterangan |
ا | ||
ب | B b | |
ت | T t | |
ث | Ts ts | |
ج | J j | |
ح | Ḥ ḥ | h dengan satu titik di bawah |
خ | Kh kh | |
د | D d | |
ذ | dz dz | |
ر | R r | |
ز | Z z | |
س | S s | |
ش | Sy sy | |
ص | Sh Sh | |
ض | Dl dl | |
ط | Th th | |
ظ | Zh zh | |
ع | ʿ | voiced pharyngeal fricative |
غ | Gh gh | |
ف | F f | |
ق | Q q | |
ك | K k | |
ل | L l | |
م | M m | |
ن | N n | |
ه | H h | |
و | W w | |
ء | tidak dilambangkan atau ‘ | |
ي | Y y | |
vokal panjang | ā ī ū | ditandai dengan garis di atas vokal |
اَﻱْ | Ai | diftong |
اَﻭْ | Au | diftong |
Alih aksara dan alih bunyi huruf ta marbuta
Huruf ta marbutah di akhir kata dapat dialihaksarakan sebagai t atau dialihbunyikan sebagai h (pada pembacaan waqaf/berhenti). Bahasa Indonesia dapat menyerap salah satu atau kedua kata tersebut.
Transliterasi |
Transkripsi waqaf |
Kata serapan |
haqiqat | haqiqah | Hakikat |
mu’amalat | mu’amalah | muamalat, muamalah |
mu’jizat | mu’jizah | Mukjizat |
musyawarat | musyawarah | musyawarat, musyawarah |
ru’yat | ru’yah | rukyat, rukyah |
shalat | shalah | Salat |
surat | surah | surat, surah |
syari’at | syari’ah | syariat, syariah |
Catatan:
- Kata ‘surat’ bermakna umum.
- Kata ‘surah’ bermakna khusus. Kata ini yang disarankan oleh KBBI jika yang dimaksud adalah surah Alquran.
Penulisan kata majemuk
Penulisan kata majemuk dapat dilakukan menurut alih aksara kata perkata atau alih bunyi.
Transliterasi |
Transkripsi |
Abd Allah | Abdullah, Abdillah, Abdallah |
Nashir al-Din | Nashiruddin |
Sidrat al-Muntaha | Sidratul Muntaha |
Syu’ab al-Iman | Syu’abul Iman |
Kitab al-Mi’raj | Kitabul Mi’raj |
Musnad al-Kabir | Musnadul Kabir |
Penulisan i’rab (pembacaan)
Penulisan kata majemuk yang berubah cara pembacaannya dapat dilakukan menurut alih aksara asal unsur kata atau alih bunyi.
Transliterasi asal |
Transkripsi |
Abu Abdullah | Abu Abdillah |
Abu Abdurrahman | Abu Abdirrahman |
Ali bin Abu Thalib | Ali bin Abi Thalib |
Sidratul Muntaha | Sidratil Muntaha |
Penulisan kata sandang “Al”
Kata bahasa Arab dengan kata sandang al:
- Ditulis dengan tanda hubung (-). Pada tahun 2002, revisi Al-Qur’an dan Terjemahnya. Dalam revisi terakhir ini, al ditulis dengan tanda hubung.
- Al-Quran
- Al-Fatihah
- Al-Kitab
- Ditulis berdasarkan alih aksara (transliterasi) atau alih bunyi (transkripsi). Transliterasi ini mengikuti gaya penulisan dalam bahasa Inggris atau untuk keperluan pengurutan abjad, sedangkan transkripsi lebih banyak penggunaannya dalam bahasa Indonesia yang cenderung menuliskan kata sebagaimana pengucapannya.
Transliterasi |
Transkripsi |
al-Din | ad-Din |
al-Nawawi | an-Nawawi |
al-Rahman | ar-Rahman |
al-Tirmidzi | at-Tirmidzi |
- Ditulis dengan huruf kapital (Al) atau tidak (al).
Al |
al |
Al-Quran | al-Quran |
Al-Bukhari | al-Bukhari |
Al-Albani | al-Albani |
Demikian pedoman ini disajikan untuk menjadi pegangan para penulis, kontributor dan seluruh redaktur yang terlibat dalam pengolahan dan pembuatan konten di dakwatuna.com.